Frank, Your "lighter" paper on Hamlet is very good! You have caught the spirit of the assignment very well. There are just a few relatively minor writing issues addressed in the following specific comments: The quote from the play, "that was, to this, Hyperion to a satyr" doesn't quite make sense since as you use it. Hamlet is comparing his father (to him, a Hyperion) to Claudius (the satyr). You haven't brought in Claudius yet, or Hamlet's hatred for him. So the context is not clear. To make this: "Denmark had dropped off the grid, gave thy thoughts no tongue, and lost the name of action" really work, I think you should probably make a grammatical change to something like: "Denmark had dropped off the grid, [given its] thoughts no tongue, and lost the name of action" (This is OK if you are using a direct quote but you need to change something to make it fit in your sentence.) "Believe it or not, he was so mad, that at one point Hamlet was overheard ordering his rumored-to-be-pregnantgirlfriend and dear love to a nunnery!" don't need the comma after "mad" and "Hamlet" could be "he" again. "he could not bare to watch the end of it." -- "bare" should be "bear" (wrong word) "get over the grievance of his father’s death" A "grievance" (a real or imagined wrong or reason for protest) is not the same as "grieving" "It is not confirmed, however, rumors are floating around the Kingdom of Denmark that a hidden drug addiction may have played a part in Ophelia’s ultimate suicide." The "however" here is not quite right. A much tighter way to say this would be: "Unconfirmed rumors are floating around ... " Also, note that this is really a detail from the live production we saw in Fenwick Theater. It is not a part of the play itself (it was Prof. Isser's invention). Content -- A Structure/Mechanics -- A-